Episode 41

41: Buondì!

00:00:00
/
00:32:38

19 November 2022

32 mins 38 secs

Your Hosts

About this Episode

Matteo e Raffele oggi ci raccontano di scoperte archeologiche, strane pretese e poi si perderanno nei racconti dei ricordi dei tempi in cui in Italia... c'era la lira. Che tempi?! Che vecchi!? ;D

Trascrizione interattiva e Vocab Helper

Note dell'episodio

Cosa è successo nell'ultima puntata di Easy Italian? - https://www.youtube.com/watch?v=cmbgZLgZUfU


Ma dove è il mio whatsapp?? - Non lo sappiamo, ma qui c'è l'articolo sulla strana vicenda.
https://www.fanpage.it/attualita/mi-avete-venduto-un-telefono-senza-whatsapp-ragazza-inveisce-contro-commessa-arriva-la-polizia/


Impappinare: cosa vuol dire?
Confondersi, interrompersi nel parlare - https://www.treccani.it/vocabolario/ricerca/impappinare/
O anche perdere il filo del discorso.


Nella nostra sezione "Cultura" si parla di archeologia!
In Italia spesso ci sono ritrovamenti archeologici, ma quello che è successo a San Casciano dei Bagni è qualcosa di molto raro e molto molto importante.
https://www.fanpage.it/cultura/ritrovate-24-statue-di-bronzo-a-san-casciano-dei-bagni-una-scoperta-che-riscrivera-la-storia/

Abbiamo nominato anche i Bronzi di Riace, cosa sono?
https://it.wikipedia.org/wiki/Bronzi_di_Riace

Antichi greci, romani, etruschi... ma chi sono? Bè diciamo che dovremmo fare una serie di puntate sulla storia dell'Italia, ma possiamo iniziare a darvi un comodo link per stuzzicare la vostra curiosità:
https://it.wikipedia.org/wiki/Etruschi

Ed ecco il libro suggerito da Raffaele: "Una giornata nell'antica Roma" di Alberto Angela
https://it.wikipedia.org/wiki/Una_giornata_nell%27antica_Roma


La LIRA! La moneta che ha accompagnato Matteo e Raffaele nella loro gioventù :D
https://it.wikipedia.org/wiki/Lira_italiana

Ma chi c'era sulle banconote della lira italiana?
https://unilira.altervista.org/banconote-lira-italiana-personaggi-illustri/

Trascrizione

Transcript
Musica

Raffaele:
[0:23] Buondì! (Buongiorno!) Oggi ti saluto con il buondì.

Matteo:
[0:29] Buondì, che a me fa sempre pensare a una merendina molto famosa in Italia.

Raffaele:
[0:35] E ti pareva! Non ho neanche detto buongiorno e già parli di cibo! Spieghiamola però questa: innanzitutto "buondì" è sia una espressione che sostituisce buongiorno, perché giorno viene dal latino, o meglio in latino era die(m), e quindi si può dire anche "buondì". Che poi anche, non so, in spagnolo, no? Si dice buenos días. Bom dia in portoghese, quindi "dì" resta nelle lingue romanze, anche in italiano, anche se non si usa praticamente mai. Giusto?

Matteo:
[1:10] No, è abbastanza arcaico.

...

Episode Comments